FENECON Home 6, 10 & 15 assembly and operating instructions
1. About these instructions
Personnel must have carefully read and understood these installation and service instructions before starting any work.
1.1. Manufacturer
FENECON GmbH
Brunnwiesenstraße 4
94469 Deggendorf
Germany
Phone: +49 (0) 9903 6280 0
Fax: +49 (0) 9903 6280 909
E-mail: info@fenecon.de
Internet: www.fenecon.de
1.2. Formal information on the operating instructions
© FENECON GmbH, 2024
All rights reserved.
Reprinting, even in part, is only permitted with the permission of FENECON GmbH.
1.3. Version/revision
Version/ Revision |
Change |
Date |
Name |
2024.06.1 |
Draft creation |
10.06.2024 |
FENECON GW |
2024.11.1 |
Completion |
14.11.2024 |
FENECON MR |
2024.11.2 |
Update - Illustrations |
20.11.2024 |
FENECON MR |
2024.11.3 |
Update - Scope of delivery |
29.11.2024 |
FENECON MR |
1.4. Presentation conventions
|
||
|
||
|
||
|
1.5. Structure of warning notices
If observed, warnings protect against possible personal injury and damage to property and use the signal word to classify the magnitude of the danger.
Source of the danger |
Danger sign
The danger sign indicates warnings that warn of personal injury test.
Source of danger
The source of danger indicates the cause of the hazard.
Possible consequences of non-compliance
The possible consequences of ignoring the warning are, for example, crushing, burns or other serious injuries.
Measures/Prohibitions
Measures/prohibitions include actions that must be taken to avoid a hazard (e.g. stopping the drive) or that are prohibited to avoid a hazard.
1.6. Terms and abbreviations
The following terms and abbreviations are used in the installation and service instructions:
Term/Abbreviation | Meaning |
---|---|
AC |
Alternating Current |
CHP |
Combined heat and power plant |
BMS |
Battery Management System |
DC |
Direct Current |
EMS |
Energy Management System |
Energy meter |
Electricity meter for the inverter at the grid connection point |
FEMS |
FENECON Energiemanagementsystem |
IBN |
Commissioning |
MPPT |
Maximum Power Point Tracking Finder for the maximum power point |
GCP |
grid connection point |
PE |
Protective conductor |
PV |
Photovoltaic |
RTE |
Round-Trip-Efficiency (RTE) |
SG-Ready |
Smart-Grid-Ready — Preparation of the heat pump for external control |
SoC |
State of Charge |
SoH |
State of Health — State of ageing |
VDE |
German Association for Electrical, Electronic & Information Technologies e. V. |
Widget |
Component of Online Monitoring |
1.7. Scope of delivery
Item | Component | Amount | Comment |
---|---|---|---|
1 |
FENECON Home 6, 10 & 15 inverter |
1 |
model is system-dependent (6, 10 or 15 kW) |
2 |
FENECON Home 6, 10 & 15 EMS box |
1 |
FENECON Energiemanagementsystem incl. |
3 |
FENECON Home 6, 10 & 15 Parallel switch box |
1 |
optional for second FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower |
4 |
FENECON Home 6, 10 & 15 Extension box |
1 |
optional for third and fourth FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower |
5 |
FENECON Home 6, 10 & 15 BMS box |
1 |
per FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower |
6 |
FENECON Home 6, 10 & 15 Battery module |
depending on the capacity ordered |
|
7 |
FENECON Home 6, 10 & 15 Base |
1 |
per FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower |
Component | Comment |
---|---|
Installation and service instructions |
Manual for the installer |
Quick start guide FENECON Home 6, 10 & 15 |
Quick start guide for the installer |
2. Security
2.1. Intended use
The electrical energy storage system is used for electrical energy storage in rechargeable lithium iron phosphate battery modules (charging) and the provision of electrical energy (discharging). This charging and discharging process takes place via a connected FENECON Home 6, 10 & 15 inverter. All processes of the electricity storage system are monitored and controlled by the FEMS. The system may only be used in compliance with the permitted technical data (see chapter Technical data).
2.2. Qualification of the staff
The system may only be installed and maintained by qualified personnel.
Qualified personnel must be deployed for the intended use, installation and maintenance of the system. The area of responsibility, competence and supervision of the personnel must be precisely regulated by the operator.
2.2.1. Elektro-Fachpersonal
Zu Elektro-Fachpersonal zählen Personen, die
-
are able to carry out work on electrical systems due to their technical training, knowledge and experience as well as knowledge of the relevant standards and regulations.
-
have been commissioned and trained by the operator to carry out work on electrical systems and equipment of the battery system.
-
are familiar with how the battery system works.
-
recognize hazards and prevent them by taking appropriate protective measures.
2.3. Intended use
The {ems-name-4} is a modular electrical energy storage system. In particular, this includes a BMS (battery management system), the FENECON Energiemanagementsystem (FEMS), battery modules and bases. All processes of the electrical energy storage system are monitored and controlled by FEMS.
Any other use is not an intended use.
2.4. Reasonably foreseeable misuse
All applications that do not comply with the intended use are considered misuse.
Work on live parts is generally not permissible. Electrical work must only be carried out by qualified electricians.
The following safety rules must be observed for all work on electrical components:
-
Freischalten
-
Secure against restarting
-
Determine absence of voltage
-
Earthing and short-circuiting
-
Cover or shield neighboring live parts
Non-compliance with the safety rules is considered a reasonably foreseeable misuse. |
Other misuses include in particular:
-
improper transportation, installation or assembly at a location, trial operation or operation that could damage the FENECON Home 6, 10 & 15.
-
Change in the specified technical characteristics, including the individual components.
-
Change or deviation of the specified connected loads.
-
functional or structural changes.
-
Operating the product in a faulty or defective condition.
-
improper repairs.
-
operation without protective devices or with defective protective devices.
-
Disregarding the information in the original installation and service instructions.
-
Unauthorized or unauthorized access via the control unit or the network.
-
Fire, open light and smoking in the vicinity of the storage system.
-
Inadequate ventilation at the installation site.
-
unauthorized changes and actions to the electrical energy storage system.
-
Use as mobile energy storage.
-
Direct use in a PV system (integration via an AC-coupled grid is possible).
2.5. Area of application — Electromagnetic compatibility (EMC)
The low-voltage equipment is intended for use in the following areas of application: - General (public) — Use in other areas of application is not intended.
2.6. General information on the FENECON Home 6, 10 & 15 electrical energy storage system
The product must be positioned in such a way that sufficient room for movement can be guaranteed for service and maintenance personnel in every phase of the product’s life. The product life depends on the operating life and maintenance intervals carried out by qualified personnel. The operating life is particularly influenced by preventive maintenance and servicing. The operating life is limited to 15 years by the manufacturer.
-
Only qualified electricians are authorized to install battery modules and make cable connections.
-
The power storage system must only be used under the specified charging/discharging conditions (see chapter Technical data).
-
Do not immerse the power storage system in water, moisten it or touch it with wet hands.
-
Keep the system and its components away from water sources
-
Keep the power storage system away from children and animals
-
The electrical energy storage system can cause electric shock and burns due to short-circuit currents.
-
Do not expose the electrical energy storage system to heat
-
Do not attempt to crush or open battery modules
-
Do not use battery modules that have fallen down.
-
Set up/store the electrical energy storage system in a cool place
-
Das Stromspeichersystem nicht mehr verwenden, wenn während der Montage, des Ladens, des normalen Betriebs und/oder der Lagerung Farbveränderungen oder mechanische Schäden festgestellt werden.
-
Eye and skin contact with leaked electrolyte solution has to be avoided. After contact with eyes or skin, rinse/clean immediately with water and seek medical advice. Delayed treatment can cause serious health damage.
-
Do not expose the electrical energy storage system to open fire.
-
Do not set up or use the electrical energy storage system near open fires, heaters or high-temperature sources.
-
The heat can cause insulation to melt and the safety ventilation to be damaged. This can lead to overheating, explosion or fire in the battery modules.
-
If the protective devices are damaged, abnormal charging currents and voltages can cause a chemical reaction in the battery modules, leading to overheating, explosion and even fire in the battery modules.
-
Do not connect the plug contacts of the BMS box in reverse.
-
Do not short-circuit battery modules.
-
Do not touch the battery module connectors (+) and (-) directly with a wire or metal object (e.g. metal chain, hairpin). In the event of a short circuit, excessive current can be generated, which can lead to overheating, explosion or fire of the battery modules.
-
Do not throw or drop parts of the power storage system.
-
Do not apply any mechanical force to the electrical energy storage system. The battery modules can be damaged and short circuits can occur, which can lead to overheating, explosion or fire of the battery modules.
-
No soldering work may be carried out on the power storage system. Heat introduced during soldering can damage the insulator and the safety ventilation mechanism and lead to overheating, explosion or fire of the battery modules.
-
The battery modules must not be dismantled or modified. The battery modules contain a safety mechanism and a protective device, damage to which can lead to overheating, explosion or fire of the battery modules.
-
Only use the battery modules as intended. Improper use can lead to overheating, explosion or fire of the battery modules.
-
Read the instructions for installation and operation to avoid damage due to incorrect operation.
-
The battery modules may have insufficient cell voltage after a long storage period. If this is the case, please contact the service department
-
Do not expose the battery modules to high voltages.
-
Place the battery modules on level surfaces.
-
Do not place any objects on the FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower.
-
Do not step on the power storage system.
2.6.1. Installation, operation and maintenance
When carrying out maintenance, servicing and cleaning work, ensure that the product is switched off in a safe manner and secured against being switched on again. In addition, all instructions in this manual must be followed. |
Always observe the following safety instructions when installing, operating or maintaining the battery modules:
-
The assembly of the FENECON Home 6, 10 & 15, the installation of the battery modules and the establishment of the cable connections as well as the expansion of the system may only be carried out by qualified electricians.
-
During maintenance work, stand on dry insulating objects and do not wear any metal objects/jewelry (e.g. watches, rings and necklaces) during maintenance work/operation.
-
Use insulated tools and wear personal protective equipment.
-
Do not touch two charged contacts with a potential difference.
-
Measure the battery voltage with a multimeter and ensure that the output voltage is 0 V in OFF mode.
-
If an anomaly is detected, switch off the battery tower(s) immediately.
-
Only continue the maintenance work after the causes of the anomaly have been eliminated.
-
The battery modules can cause an electric shock and burns due to high short-circuit currents.
-
Install battery modules in locations with good natural ventilation.
2.6.2. Fire protection
-
Do not expose the power storage system to direct sunlight.
-
Avoid contact with conductive objects (e. g. wires).
-
Keep heat and fire sources, flammable, explosive and chemical materials away from the power storage system.
-
Do not dispose of the FENECON Home 6, 10 & 15 battery modules in a fire due to the risk of explosion.
2.6.3. Storage
-
Area: Fireproof indoors/outdoors; with suitable weather protection
-
Air temperature: -20 °C to 40 °C
-
Relative humidity: max. 50 % at +40 °C.
-
Do not store battery modules (lithium iron phosphate batteries) with flammable or toxic objects
-
Store battery modules with safety defects separately from undamaged battery modules.
Storage longer than 6 months
|
2.7. Operating resources
2.7.1. Electrolyte solution of the battery modules
-
Electrolyte solution is used in the battery modules (lithium iron phosphate).
-
The electrolyte solution in the battery modules is a clear liquid and has a characteristic odor of organic solvents.
-
The electrolyte solution is flammable.
-
The electrolyte solution in the battery modules is corrosive.
-
Do not inhale the vapors.
-
If the electrolyte solution is swallowed, induce vomiting.
-
Leave the contaminated area immediately after inhaling the vapors.
-
Eye and skin contact with leaked electrolyte solution must be avoided.
-
Contact with electrolyte solution can cause severe burns to the skin and damage to the eyes.
-
After skin contact: Immediately wash skin thoroughly with neutralizing soap and consult a doctor if skin irritation persists.
-
After eye contact: Immediately flush eye(s) with running water for 15 minutes and seek medical advice.
-
Delayed treatment can cause serious damage to health. |
2.8. Residual risk
Warning of electrical voltage Work on electrical equipment must only be carried out by qualified electricians from the manufacturer or by specifically-authorized, trained electricians and in compliance with the safety regulations. |
Unknown error messages Unknown errors and attempts to rectify them can damage the product. |
All doors, emergency exits and areas around the electrical energy storage system must remain clear; do not obstruct escape routes! |
The user is responsible for the ground conditions outside the system. However, the battery system’s housing is sealed so that no electrolyte can escape. |
2.9. Behavior in emergency situations
Proceed as follows in emergency situations:
-
Das Stromspeichersystem vom Netz trennen
-
Remove from the danger zone
-
Secure the danger zone
-
The responsible persons inform
-
Alert a doctor if necessary
2.10. Pictograms
Pictograms on the system indicate dangers, prohibitions and instructions. Illegible or missing pictograms must be replaced by new ones.
Piktogramm | Bedeutung | Position |
---|---|---|
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung |
Piktogramm am Gehäuse, und Kennzeichnung von Komponenten, bei denen nicht klar zu erkennen ist, dass sie elektrische Betriebsmittel enthalten, die Anlass für ein Risiko durch elektrischen Schlag sein können. |
|
Allgemeines Warnzeichen |
||
Warnung vor Gefahren durch das Aufladen von Batterien |
Piktogramm am Gehäuse und Kennzeichnung von Komponenten, bei denen nicht klar zu erkennen ist, dass sie elektrische Betriebsmittel enthalten, die Anlass für ein Risiko durch das Aufladen von Batterien sein können |
|
Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten |
Piktogramm am Gehäuse und Kennzeichnung von Komponenten, bei denen nicht klar zu erkennen ist, dass sie elektrische Betriebsmittel enthalten, die Anlass für ein Risiko durch offene Flammen, Feuer, offene Zündquellen und Rauchen sein können |
|
Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten |
An den Batterien |
|
Anleitung beachten |
||
Kopfschutz benutzen |
||
Fußschutz benutzen |
||
Handschutz benutzen |
2.11. Personal protective equipment
Depending on the work on the system, personal protective equipment must be worn:
-
Sicherheitsschuhe
-
Protective gloves, cut-resistant if necessary
-
Schutzbrille
-
Schutzhelm
2.12. Ersatz- und Verschleißteile
The use of spare and wear parts from third-party manufacturers can pose risks. Only original parts or spare and wear parts approved by the manufacturer must be used. The instructions for spare parts must be adhered to. Further information can be found in the wiring diagram.
Further information must be requested from the manufacturer |
2.13. IT security
FENECON storage systems and their applications communicate and operate without an Internet connection. The individual system components (inverters, batteries, etc.) are not directly connected to the Internet or accessible from the Internet. Sensitive communications via the Internet are processed exclusively via certificate-based TLS encryption.
Access to the programming levels is not barrier-free and is accessible at different levels depending on the qualifications of the operating personnel. Safety-relevant program changes require additional verification.
FENECON processes energy data of European customers exclusively on servers in Germany and these are subject to the data protection regulations applicable in this country.
The software used is checked using automated tools and processes established during development in order to keep it up to date and to rectify security-relevant vulnerabilities at short notice. Updates for FEMS are provided free of charge for life.
3. Technical data
3.1. Allgemein
Naming | Value/dimension | |
---|---|---|
Installation/environmental |
Protection specification |
IP55 |
Operating altitude above sea level |
≤ 2,000 m |
|
Installation/operating temperature |
-35 °C to +60 °C |
|
Relative humidity (operation/storage) |
50 % non-condensing (up to 90 % permissible for short periods) |
|
Battery operating temperature |
-20 °C to +55 °C |
|
Optimal operating temperature of the battery |
+15 °C to +30 °C |
|
cooling |
natural convection |
|
Loudness |
< 30 dB |
|
Max. Grid connection |
120 A |
|
Certification/guideline |
Overall system |
CE |
Inverter |
VDE 4105:2018-11 |
|
Battery |
UN38.3 |
3.2. Technical data — Inverter
Description |
Value/dimension |
|||
Inverter model |
FINV-6-2-DAH |
FINV-10-2-DAH |
FINV-15-2-DAH |
|
DC PV connection |
Max. DC input power |
9 kWp |
15 kWp |
22.5 kWp |
MPP tracker |
2 |
3 |
3 |
|
Numbers of inputs per MPPT |
1 (MC4) |
1 (MC4) |
1(MC4) |
|
Starting voltage |
120 V |
120 V |
120 V |
|
Max. DC input voltage in V |
1,000 V |
1,000 V |
1,000 V |
|
MPPT voltage range |
120 V to 850 V |
120 V to 850 V |
120 V to 850 V |
|
Nominal input voltage in V |
620 V |
620 V |
620 V |
|
Max. Input current per MPPT |
16 A |
16 A |
16 A |
|
Max. short-circuit current per MPPT |
24 A |
24 A |
24 A |
|
AC connection |
Grid connection |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
Max. Output current |
8.7 A |
14.5 A |
21.7 A |
|
Max. Input current |
15.7 A |
26.1 A |
26.1 A |
|
Nominal apparent power output |
6,000 VA |
10,000 VA |
15,000 VA |
|
Max. Apparent power output |
6,000 VA |
10,000 VA |
15,000 VA |
|
Max. Apparent power from mains |
7,200 VA |
12,000 VA |
18,000 VA |
|
Cos(φ) |
-0.8 to +0.8 |
-0.8 to +0.8 |
-0.8 to +0.8 |
|
Emergency power |
Emergency power capable |
Yes |
Yes |
Yes |
Grid shape |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
400/380 V, 3L/N/PE, 50/60 Hz |
|
Emergency power supplied loads (per phase) |
6,000 VA (2,000 VA)* |
10,000 VA (3,333 VA)* |
15,000 VA (5,000 VA)* |
|
Unbalanced load |
2,000 VA |
3,333 VA |
5,000 VA |
|
Black start |
Yes |
Yes |
Yes |
|
Solar recharging |
Yes |
Yes |
Yes |
|
Efficiency |
Max. Efficiency |
98.2 % |
98.2 % |
98.2 % |
European efficiency |
97.2 % |
97.5 % |
97.5 % |
|
General |
Width | Depth | Height |
497 mm | 221 mm | 461 mm |
497 mm | 221 mm | 461 mm |
497 mm | 221 mm | 461 mm |
Weight |
23 kg |
25 kg |
25 kg |
|
Topology |
non-isolated |
non-isolated |
non-isolated |
*also in parallel mains operation
3.3. Technical data — FENECON EMS box
Description | Value/dimension |
---|---|
DC operating voltage |
224 V to 672 V |
Max. current (battery) |
50 A |
Operating temperature |
-10 °C to 50 °C |
Protection specification |
IP55 (plugged) |
Input voltage |
100 V to 240 V/1.8 A/50 Hz to 60 Hz |
Width | Depth | Height |
506 mm | 401 mm | 157 mm |
Weight |
12 kg |
Installation |
stackable |
3.3.2. EMS box — Pin assignment
Item | Description |
---|---|
1 |
Battery connection to the inverter (MC4-Evo stor) |
2 |
Communication output for parallel connection of several batteries |
3 |
Customer network connection (LAN) RJ45 (network cable not included) |
4 |
Communication to the inverter, relay outputs; digital inputs (16-pin connector) |
5 |
Power supply FEMS box; potential-free contacts (max. 10 A, measured) (10-pin plug) |
6 |
Earth connection |
7 |
For future applications (not assigned) |
3.4. Technical data — FENECON parallel switch box (optional)
Description | Value/dimension |
---|---|
DC operating voltage |
224 V to 672 V |
Max. current (battery) |
50 A |
Operating temperature |
-10 °C ~ 50 °C |
Protection specification |
IP55 (plugged in) |
Width | Depth | Height |
506 mm |401 mm |157 mm |
Weight |
10 kg |
Installation |
stackable |
3.4.2. Parallel switch box — Terminal assignment
Item | Description |
---|---|
1 |
Battery connection to the inverter (MC4-Evo stor) |
2 |
Communication output for parallel connection of several battery towers |
3 |
Communication input for parallel connection of several battery towers |
4 |
Battery connection for additional battery towers (MC4-Evo stor) |
5 |
Earthing connection |
3.5. Technical data — FENECON Extension box (optional)
Description | Value/dimension |
---|---|
DC operating voltage |
224 V to 672 V |
Max. current (battery) |
50 A |
Operating temperature |
-10 °C ~ 50 °C |
Protection specification |
IP55 (plugged in) |
Width | Depth | Height |
506 mm | 401 mm | 157 mm |
Weight |
9 kg |
Installation |
stackable |
3.5.2. Extension box — Pin assignment
Item | Description |
---|---|
1 |
Battery connection to EMS box in parallel (MC4-Evo stor) |
2 |
Communication output for parallel connection of several battery towers |
3 |
Communication input for parallel connection of several battery towers |
4 |
Earthing connection |
3.6. Technical data — FENECON BMS box
Description | Value/dimension |
---|---|
Maximum operating voltage range |
224 V to 672 V |
Maximum output/input current |
50 A |
Optimal operating temperature |
15 °C to 30 °C |
Operating temperature range |
-20 °C to 55 °C |
Protection specification |
IP55 (plugged in) |
Width (incl. side panel) | Depth | Height |
506 mm |401 mm |143 mm |
Weight |
13 kg |
Installation |
stackable/wall mounting |
3.7. Technical data — FENECON battery module
Description | Value/dimension |
---|---|
Usable capacity |
62.4 Ah/2.80 kWh |
Rated voltage |
44.8 V |
Output voltage range |
39.2 V to 50.4 V |
Battery operating temperature range |
-20 °C to +55 °C |
Storage temperature range (over 7 days) |
-30 °C to +60 °C |
Storage temperature range (over 30 days) |
-20 °C to +55 °C |
Storage temperature range (cumulative up to 270 days) |
-10 °C to +45 °C |
Protection specification |
IP55 (plugged) |
Weight |
30 kg |
Installation |
stackable |
Parallel connection |
4 battery towers in parallel |
Cooling |
Natural cooling |
Shipping capacity |
< 30 % SoC |
Module safety certification |
VDE 2510/IEC62619 |
UN transportation test standard |
UN38.3 |
Relative humidity during storage |
5 % to 95 % |
Storage longer than 12 months |
3.7.2. Electrical parameters of the battery modules
For 3 to 6 battery modules
Parameters |
Value/dimension |
|||
No. of modules |
3S |
4S |
5S |
6S |
Nominal capacity |
8.6 kWh |
11.4 kWh |
14.3 kWh |
17.2 kWh |
Width incl. side panel |
506 mm |
|||
Depth |
401 mm |
|||
Height |
834 mm |
977 mm |
1120 mm |
1263 mm |
Weight |
127 kg |
157 kg |
187 kg |
217 kg |
Nominal voltage |
134.4 V |
179.2 V |
224.0 V |
268,8 V |
Output voltage range |
117.6 V ~ 151.2 V |
156.8 V ~ 201.6 V |
196 V ~ 252 V |
235.2 V ~ 302.4 V |
Maximum continuous charge/discharge power |
6.72 kW |
8.96 kW |
11.20 kW |
13.44 kW |
For 8 to 11 battery modules
Parameter | Value/dimension | |||
---|---|---|---|---|
Module |
8S |
9S |
10S |
11S |
Nominal capacity |
22.9 kWh |
25.8 kWh |
28.7 kWh |
31.5 kWh |
Width incl. side panel |
506 mm |
|||
Depth |
401 mm |
|||
Height |
1549 mm |
1692 mm |
1835 mm |
1978 mm |
Weight |
277 kg |
307 kg |
337 kg |
367 kg |
Rated voltage |
358.4 V |
403.2 V |
448.0 V |
492.8 V |
Output voltage range |
313.6 V ~ 403.2 V |
352.8 V ~ 453.6 V |
392.0 V ~ 504.0 V |
431.2 V ~ 554.4 V |
Maximum continuous charging/discharging power |
17.92 kW |
20.16 kW |
22.40 kW |
24.64 kW |
For 12 to 14 battery modules
Parameter | Value/dimension | ||
---|---|---|---|
Module |
12S |
13S |
14S |
Nominal capacity |
34.4 kWh |
37.3 kWh |
40.1 kWh |
Width incl. side panel |
506 mm |
||
Depth |
401 mm |
||
Height |
2121 mm |
2264 mm |
2407 mm |
Weight |
397 kg |
427 kg |
457 kg |
Rated voltage |
537.6 V |
582.4 V |
627.2 V |
Output voltage range |
470.4 V ~ 604.8 V |
509.6 V ~ 655.2 V |
548.8 V ~ 705.6 V |
Maximum continuous charging/discharging power |
26.88 kW |
29.12 kW |
30.00 kW |
4. Allgemeine Beschreibung
FENECON Home 6, 10 & 15 is an emergency-power-capable electrical energy storage system that can build its own household power grid. Lithium iron phosphate batteries (LiFePO4) are used in this modular system for storing electrical energy.
4.1. System configuration — General overview
4.2. System structure: Variants with emergency power
4.2.1. Standard setup with emergency power
Item | Description |
---|---|
1 |
Grid |
2 |
Bi-directional meter |
3 |
Current transformer |
4 |
Inverter |
5 |
PV system |
6 |
Electrical energy storage |
7 |
Load(s) (supplied with emergency power) |
8 |
Load(s) (not supplied with emergency power) |
Within the emergency power function, the inverter acts as its own grid former and sets up its own 3-phase system for the separate emergency power branch (see Technical data). Compared to the public grid system, the grid shape of the emergency power mode has a lower "buffer effect" with regard to load peaks, starting currents, DC components and strongly fluctuating loads. Due to the limited power of the inverter, such loads are only possible within certain limits. The manufacturer is not responsible for the domestic installation. |
4.2.2. System structure with additional PV generator
Item | Description |
---|---|
1 |
Grid |
2 |
Bi-directional meter |
3 |
Current transformer |
4 |
3-phase sensor or with PV-Inverter app |
5 |
PV inverter |
6 |
Additional PV system |
7 |
Electrical energy storage |
8 |
PV system |
9 |
Inverter |
10 |
Load(s) (supplied with emergency power) |
11 |
Load(s) (not supplied with emergency power) |
4.2.3. System structure as an AC system
Item | Description |
---|---|
1 |
Grid |
2 |
Bi-directional meter |
3 |
Current transformer |
4 |
3-phase sensor or with PV Inverter app |
5 |
PV inverter |
6 |
PV system |
7 |
Electrical energy storage |
8 |
Inverter |
9 |
Load(s) (supplied with emergency power) |
10 |
Load(s) (not supplied with emergency power) |
4.2.4. System with manual emergency power changeover
Item | Description |
---|---|
1 |
Grid |
2 |
Bi-directional meter |
3 |
Current transformer |
4 |
Inverter |
5 |
PV system |
6 |
Electrical energy storage |
7 |
Manual emergency power switch |
8 |
Load(s) (supplied with emergency power) |
4.2.5. System setup with automatic off-grid switch (FENECON AVU) — FENECON Home 6 & 10
Item | Description |
---|---|
1 |
Grid |
2 |
Bi-directional meter |
3 |
Energy Meter |
4 |
Automatic off-grid switch (AVU) * |
5 |
Inverter |
6 |
PV system |
7 |
FENECON Home 6 or Home 10 |
8 |
Load(s) |
*For installing the automatic off-grid switch, use the associated assembly and operating instructions. These can be found on the FENECON website in the download center at: https://fenecon.de/files-avu/.
The automatic off-grid switch is only compatible with Home 6 and Home 10 systems. |
4.2.6. Required components
Depending on the system configuration, a maximum of the following components is required. When connecting up to four battery towers in parallel, ensure that the same number of battery modules is installed in each battery tower.
Number of battery towers |
Number of battery modules max. |
BMS box |
EMS box |
Parallel switch box |
Extension box |
1 |
14 |
1 |
1 |
- |
- |
2 |
28 |
1 |
1 |
1 |
- |
3 |
42 |
1 |
1 |
1 |
1 |
4 |
56 |
1 |
1 |
1 |
2 |
5. Assembly preparation
5.1. Scope of delivery
5.1.1. FENECON Home 6, 10 & 15-Inverter — Variants A & B
There are two variants of the inverter in circulation. The functions and technical data of the two variants are exactly the same. The connection area of the communication lines and the current transformers differ minimally. For this reason, the instructions in the relevant chapters always list a variant A and a variant B. |
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON Home 6, 10 & 15-Inverter |
|
2 |
Tools for PV and battery plugs |
|
1 |
Wall mount |
|
1 |
split-core CT communication cable |
|
3 |
split-core CT |
|
1 |
Communication port cover |
|
2(3) |
MC4 plug |
|
2(3) |
MC4 socket |
|
1 |
FEMS-Cable |
|
1 |
2-Pin-Push-In-Connector |
|
1 |
4-Pin-Push-In-Connector |
|
2 |
6-pin push-in connector |
|
1 |
PE cable lug |
|
4 |
Screw with screw anchor |
|
1 |
Cover AC connection |
|
1 |
M5 screw for earthing |
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON Home 6, 10 & 15-Inverter |
|
2 |
Tools for PV and battery plugs |
|
1 |
Wall mount |
|
1 |
Split-core CT |
|
1 |
Cover communication port |
|
2(3) |
MC4 plug |
|
2(3) |
MC4 socket |
|
1 |
FEMS-Cable |
|
1 |
2-Pin-Push-In-Connector |
|
3 |
4-Pin-Push-In-Connector |
|
1 |
6-pin push-in connector |
|
1 |
PE cable lug |
|
4 |
Screw with screw anchor |
|
1 |
Cover AC connection |
|
1 |
M5 screw for earthing |
5.1.2. FENECON EMS box
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON-EMS box |
|
2 |
Side panel |
|
2 |
Harting housing with cable gland 13-21 mm, multi-hole seal 4 x 8mm |
|
1 |
Harting socket 10-pin |
|
1 |
Harting insert 16-pin (assembled) |
|
1 |
Jumper plug |
|
2 |
Network connector housing |
|
5 |
Filler plug, 8 mm |
|
2 |
Filler plug, 10 mm |
|
1 |
Battery cable set, 3 m |
|
1 |
Installation and service instructions (QR code) |
|
1 |
Operating instructions (for the end customer, |
|
1 |
Quick start guide |
5.1.3. FENECON parallel switch box (optional)
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON-Parallel switch box |
|
2 |
Side panel |
|
2 |
Each set of two DC cables, 2 m |
|
1 |
Communication cable parallel connection, 2 m |
5.1.4. FENECON — Extension box (optional)
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON-Extension box |
|
2 |
Side panel |
|
2 |
each set of two DC cables, 2 m |
|
1 |
Communication cable, 2 m |
5.1.5. FENECON BMS box/base
illustration | number | designation |
---|---|---|
1 |
FENECON-BMS box |
|
1 |
Base |
|
2 |
Side panel (FENECON-BMS box) |
|
2 |
Side panel (base) |
|
4 |
Wall mounting Mounting bracket (FENECON-BMS box part) |
|
4 |
Wall mounting mounting bracket (wall part) |
|
4 |
Fixing plates |
|
4 |
Screws M4 x 10 |
5.2. Tools required
The following tools are required for the assembly of the system components:
Abbildung | Bezeichnung | Abbildung | Bezeichnung |
---|---|---|---|
Stift |
Wasserwaage |
||
Schlagbohrmaschine oder |
Schraubendrehersatz |
||
Meterstab |
Seitenschneider |
||
Inbusschlüssel, 3 mm |
Gabelschlüsselsatz |
||
Crimp-Werkzeug |
Multimeter |
||
Zange für Verschraubungen |
Schutzbrille |
||
Sicherheitsschuhe |
Staubmaske |
||
Gummihammer |
Staubsauger |
||
Abisolierzange |
Schutzhandschuhe |
||
Drehmomentschlüssel |
Abmantelmesser |
6. Assembly
|
|
|
Suitable protective covers must be fitted! |
The following components must be installed:
-
Inverter
-
Battery tower with base, battery modules, BMS box and FENECON EMS box
-
Optional:
-
Battery tower with base, battery modules, BMS box and parallel switch box
-
-
Optional:
-
Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box und Extension-Box
-
Before installation, carefully check whether the packaging and products are damaged and whether all accessories listed in chapter 5.1 are included in the scope of delivery. If a part is missing or damaged, contact the manufacturer/dealer.
6.1. Montage Wechselrichter
6.1.1. Safety instructions
Electric shock from live parts
|
Electric shock in the absence of overvoltage protection
|
Fire and explosion
|
Fire and explosion hazard with deeply discharged battery modules
|
Toxic substances, gases and dusts
|
Arcing due to short-circuit currents
|
Destruction of a measuring device due to overvoltage
|
Hot surfaces
|
Weight of the inverter
|
Sand, dust and moisture
|
Electrostatic charge
|
Cleaning agents
|
6.1.2. Installation conditions and distances at the installation site
Indoor or outdoor installation
We recommend installing the FENECON Home 6, 10 & 15 battery towers in a well-ventilated room without external heat sources. However, the battery tower(s) can also be installed outdoors protected from the weather (e. g. garage).
Installation at and above 2000 m above sea level and in unventilated locations is not permitted.
Also unauthorized installation locations:
-
those with an explosive atmosphere.
-
Places where flammable or oxidizing substances are stored.
-
Wet rooms.
-
places where salty moisture, ammonia, corrosive vapors or acid can ingress into the system.
The storage system should also be inaccessible to children and animals.
-
The inverter must be installed protected from direct sunlight, rain and snow.
-
In conditions outside the optimum temperature range, the performance of the batteries is reduced. (optimum temperature range: +15 °C to +30 °C)
Installation conditions
|
6.1.3. Assembly
To install the FENECON Home 6, 10 & 15 inverter on the wall, proceed as follows:
Assembly of the wall bracket
Mark and drill holes for wall mount (Ø 8 mm, depth 80 mm) 2. Observe minimum distances. |
|
3. mount the wall mount on the wall. Always consider the condition of the wall to determine whether the screw anchors can be used. |
|
Hang the inverter on the top and bottom of the wall mount (remove using the handles). |
|
Then secure on the right-hand side using the enclosed screw. |
6.2. Montage Batterieturm
6.2.1. Safety instructions
Electric shock from live parts
|
Electric shock in the absence of overvoltage protection
|
Fire and explosion
|
Fire and explosion if battery modules are deeply discharged
|
Toxic substances, gases and dusts
|
Arcing due to short-circuit currents
|
Destruction of a measuring device due to overvoltage
|
Hot surfaces
|
Weight of the battery modules
|
Sand, dust and moisture
|
Electrostatic charging
|
Cleaning agents
|
Installation location
|
Installation
|
6.2.2. Conditions at the installation site
Indoor or outdoor installation
We recommend installing the FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower indoors. However, the battery tower can also be installed outdoors protected from the weather (e. g. garage).
6.2.3. Installation conditions and distances at the installation site
-
The battery tower must be installed protected from direct sunlight, rain and snow.
-
Bei Bedingungen außerhalb des optimalen Temperaturbereich kommt es zur Leistungsreduktion der Batterie. (optimaler Temperaturbereich +15 °C bis +30 °C)
-
A distance of 300 mm from the wall and 600 mm between two battery towers is recommended.
-
A distance of 500 mm from a wall is recommended at the front.
-
The FENECON Home 6, 10 & 15 battery tower and inverter should be installed/mounted on top of each other. If there is not enough space above, the battery tower and inverter can also be installed next to each other.
-
A distance of 200 mm from the ceiling is recommended.
If the recommended distances are not observed, installation may be more difficult and derating may occur earlier. |
6.2.4. Assembly of battery tower 1 with FENECON EMS box
Proceed as follows to set up the battery tower:
1. The battery tower is installed stackable in front of a wall on a solid and level floor. 2. The distance to the wall must be 40 to 65 mm so that the wall bracket can be attached correctly. |
|
3. Place the base on the feet at the installation location (keep the distance of 40 to 65 mm to a wall). |
|
4. Place a FENECON battery module on the base, paying attention to the plug-in bolts and positioning holes. 5. Black protective film may cover the battery’s plug connections. If present, remove before making a connection. |
Stack a maximum of 14 FENECON battery modules on one base. |
6. Mount all remaining FENECON battery modules in the same way. Between 3 and 14 battery modules can be stacked. |
Electric shock
|
7. Place the FENECON BMS box on the last battery. |
|
8. Attach FENECON-EMS box. |
|
9. Mount the T-piece and the bracket with the enclosed M6 screw. |
|
10. Hang the mounting rails of the EMS box (wall side) and mark the holes for the wall bracket on the wall. (see previous picture) 11. Drill the holes and screw the wall bracket to the wall. 12. Hook in all other rails alternately left/right one module lower and screw on with the enclosed screws. 13. The following bracket arrangement is recommended for mounting the battery towers. For 10 or more battery modules, two holders must be used per side. |
|
14. Insert the side panels of the base, the battery modules, the BMS box and the EMS box. |
You will find the assembly instructions for 2 or 3 battery towers in Chapter 7.1. |
6.3. Electrical installation
6.3.1. Earthing the inverter and the battery tower
1. The inverter must be grounded directly to the earth circuit connector. 2. At least a 10 mm2 grounding cable must be used. 3. To do this, attach the grounding cable to the inverter at the bottom right using the enclosed screw (red). |
|
4. The battery tower must be grounded directly to the earth circuit connector. 5. At least a 10 mm2 grounding cable must be used. 6. To do this, attach the grounding cable of the EMS box to the grounding bolt (red). |
|
7. Each additional battery tower (parallel switch box or Extension box) must be grounded directly to the earth circuit connector. 8. At least a 10 mm2 grounding cable must be used. 9. Hierfür die Erdungsleitung der Parallel oder Extension-Box am Erdungsbolzen befestigen (rot). |
The grounding cable requires a cross-section of at least 10 mm2. |
6.4. Approved grid shapes for connecting the FENECON Home 6, 10 & 15
6.4.1. Connection and wiring of the AC circuit
Item | Description |
---|---|
1 |
Bi-directional meter from energy supplier |
2 |
Fuse of the inverter 3-pole. (6 kW — 20 A; 10/15 kW — 32 A)*1 |
3 |
Load(s) fuse (no emergency power) with RCD type A and suitable MCBs |
4 |
Service switch for switching the emergency power loads to the mains (recommended) |
5 |
Load(s) protected by suitable MCBs and RCD type A 30 mA *2 |
6 |
Load(s) — emergency power supply maximum 6/10/15 kW — 2 kW/3.333kW/5 kW per phase (also applies in normal operation if grid available!); no other AC generators permitted |
7 |
Load(s) not supplied with emergency power |
8 |
AC supply to the EMS box (if load is connected to the emergency power outlet) |
9 |
Fuse max. C6 or C10 1-pole |
10 |
Earth circuit connector |
*1 In addition, the currently valid national regulations and the specifications of the relevant grid operator must be observed. (If an RCD is required by the grid operator, an RCD type A with a tripping current of 300 mA is recommended; at 30 mA, unwanted shutdowns may occur).
*2The currently valid national regulations, the specifications of the associated network operator and the manufacturer’s specifications must be observed.
Pos. | Beschreibung |
---|---|
1 |
Notstromverbraucher werden über Wechselrichter notstromversorgt (Normalstellung) |
2 |
Notstromverbraucher sind vom Wechselrichter und Netz getrennt |
3 |
Notstromverbraucher werden vom Netz versorgt |
The automatic emergency power switchover is not affected by the maintenance switch. |
Item |
Description |
1 |
2 bi-directional meter from energy supplier |
2 |
Fuse protection of the inverter C20/C32 3-pole* |
3 |
Fuse the consumption (no emergency power) with RCD type A and suitable MCBs |
4 |
Consumption, not supplied with emergency power |
5 |
Split-core CT (directly behind grid operator meter) Connection to inverter |
* In addition, the currently valid national regulations and the specifications of the relevant grid operator must be observed. (If an RCD is required by the grid operator, an RCD type A with a tripping current of 300 mA is recommended; at 30 mA, unwanted shutdowns may occur).
1. Insert the inverter supply cable and the cable for the emergency power outlet into the cable gland. |
2. Strip the sheath and cores 3. Make sure that the PE is slightly longer than the other cores. |
|||
Section |
Description |
Dimensions |
|
1 |
outer diameter |
18 mm |
|
2 |
length stripped |
BACKUP: 75 mm |
|
3 |
length of stripped conductor |
approx. 12 mm2 * |
|
4 |
Conductor cross-section |
Home 6: 2.5 mm2 * |
|
4. Press the enclosed wire ferrules onto the cores. Alternatively, use other suitable wire ferrules. |
|||
5. Connect the cables to the connections provided (ON-GRID/OFF-GRID). 6. Ensure that a clockwise rotating field is connected. 7. The inverter must be pre-fused with a C20/32 MCB. |
|||
8. Fasten the cable gland to the inverter. This snaps into place with an audible click. |
Select the cable cross-section, fuse type and fuse value according to the following general conditions: Country-specific installation standards, power class of the device, cable length, type of cable routing, local temperatures
If flexible conductors are involved, wire ferrules must be used accordingly.
A 4-pole maintenance switch is recommended. Care must be taken to ensure that no neutral displacement can occur during switching. The correct maintenance switch must be selected by a specialist company, taking into account the conditions on site. |
6.4.2. AC connection of the FENECON EMS box
An external 230-V-power-supply is required to supply the FENECON EMS box.
Dies hat den Zweck, die leere Batterie nicht durch zusätzliche Verbraucher zu belasten. Das kann insbesondere im Winter, wenn keine Sonne scheint, oder wenn Schnee auf der PV-Anlage liegt, vorkommen.
1. Feed the cable through the smaller hole of the multi-hole seal. 2. Make sure that the housing with the 3-hole seal is used. The other housing will be needed later. |
|
3. Insert the cable through the gland and the multi-hole seal into the Harting housing. |
|
4. Harting socket insert, 10-pin, with cable. |
5. The other pins are for the integrated relay contacts. 6. the remaining feed-throughs of the multi-hole seal are closed with the enclosed 10 mm filler plugs and the screw connection is tightened. |
7. connect the plug to the FEMS box. 8. Lock the plug at the top and bottom through the holders. |
6.4.3. DC-Kabel vom Batterieturm zum Wechselrichter
This chapter can be skipped if there are several battery towers.
Sie finden die Aufbauanleitung für 2 oder 3 Batterietürme im Kapitel 7.2. |
1. Use the enclosed DC cable (3 m) to connect the battery tower and inverter. 2. Connect the cables to the battery (BAT OUT) and to the inverter (BAT). 3. Connect plus (+) to plus (+) and minus (-) to minus (-). 4. If the DC cables supplied are not long enough, the cables can be extended using the following connector types. 5. Extend it by crimping and assembling a DC cable with the required dielectric strength and a cross-section of 10 mm2 and the above plugs and sockets and plugging it together with the supplied cables. |
The DC plugs used on the battery side are not compatible with commercially available MC4 plugs. |
6.4.4. Connection and cabling of PV system
The various PV strings can be connected directly to the PV inputs on the inverter. The 6 kW variant has 2 MPPTs, each with one input (red; blue). For the 10 kW and 15 kW variants, 3 MPPTs are available, each with one input (red; blue; green) |
|
Type 2 overvoltage protection is integrated in the inverter. |
6.4.5. Communication between inverter and EMS box
1. Feed the enclosed communication cable (3 m network cable with open end) through one of the holes in the multi-hole seal of the communication port cover. 2. Leave the other openings of the multi-hole seal closed. |
|
Variant A |
|
Variant B |
|
4. Attach the cover to the inverter and tighten the screw connection. |
|
5. Feed the cable through one of the four holes in the multi-hole seal. |
|
6. Insert the cable through the gland and the multi-hole seal into the Harting housing. |
|
7. The other end with two open pins must be connected to terminal 1/2 on the Harting plug (16-pin — A). 8. Connect the white core to terminal 1. 9. Die orange Ader auf Klemme 2 anklemmen. |
Wenn ansteuerbare Verbraucher installiert und eine der nachfolgenden FEMS-Erweiterungen gekauft wurden, können die nachfolgenden beiden Schritte vorerst vernachlässigt werden. |
10. Then screw the socket into the Harting housing. 11. Close the other openings in the screw connection with the enclosed 8 mm filler plugs. 12. Provide strain relief for the cable by tightening the cable gland. |
|
13. Close the remaining feed-throughs of the multi-hole seal with the enclosed 8 mm filler plugs and tighten the screw connection. 14. Lock the plug at the top and bottom through the holders. |
6.4.6. Communication from a battery tower
If only one battery tower is installed, the jumper plug (included) must be plugged into the PARALLEL OUT connection and locked by turning the underside. |
Sie finden die Aufbauanleitung für 2 oder 3 Batterietürme im Kapitel 7.3. |
6.4.7. Communication with the customer network
1. To seal the network connections, insert the cable into the connector and screw it in place. |
If the battery tower is installed indoors, this point can be skipped and the network cable can be connected directly. |
2. Make sure that the network connector protrudes approx. 3 mm above the bayonet catch at the front. 3. For example, the jumper plug of the battery can serve as a reference for the position of the network connector. |
4. For the Internet connection and for the system configuration, connect the network cable to the LAN port of the battery and the other end of the cable to the customer’s network. |
The electrical energy storage system does not offer WiFi functionality. |
6.5. Connection and wiring of the system’s measuring device
6.5.1. Standard split-core CT
Three split-core CTs with a 10 m long cable are included with the system as standard. No additional measuring device needs to be installed in the meter cabinet. The required voltage data is measured directly at the inverter.
Item | Description |
---|---|
1 |
Bi-directional meter from energy supplier |
2 |
Inverter fuse protection C20/C32 3-pole* |
3 |
Loads fuse (no emergency power) with RCD type A and suitable MCBs |
4 |
Load(s) (not supplied with emergency power) |
5 |
Split-core CT (directly behind utility meter), connection to inverter |
In addition, the currently valid national regulations and the specifications of the relevant grid operator must be observed. (If an RCD is required by the grid operator, an RCD type A with a tripping current of 300 mA is recommended; at 30 mA, unwanted shutdowns may occur). |
6.5.2. Connection — Split-core CT variant A
1. Guide the end with the three plugs for the transformers through the cover and its multi-hole seal insert. |
|
2. Connect the green plug to the inverter. |
|
3. Check the connection area of the split-core CTs. 4. Connect the transformer in the sub-distribution board directly behind the grid operator’s meter. 5. To do this, fold the respective transformer around phase L1 — L3 and close until the lock audibly engages. |
|
6. Connect the split-core CTs according to the labeling on the transformers and the plugs of the enclosed communication cable. |
6.5.3. Connection — Split-core CT variant B
For variant B, a network cable (min. CAT5e) of the appropriate length is required. |
1. Feed the network cable plug through the cover and its multi-hole seal insert. |
|
2. Plug into the correct network socket (CT). |
|
3. Check the connection area of the split-core CTs. 4. Connect the transformer in the sub-distribution board directly behind the grid operator’s meter. 5. To do this, fold the respective transformers around phases L1 to L3 and close them until the lock audibly engages. |
|
6. Connect the split-core CT plug to the network cable. |
The maximum current carrying capacity is 120 A per phase. |
6.5.4. Optional split-core CTs with external measuring device
If the cable (10 m) of the standard split-core CTs is too short, an external measuring device with already connected split-core CTs can be installed as an option. A maximum cable length of 100 m is possible between the measuring device and the inverter.
Item | Description |
---|---|
1 |
Bi-directional meter from energy supplier |
2 |
Inverter fuse protection C20/C32 3-pole* |
3 |
Loads fuse (no emergency power) with RCD type A and suitable MCBs |
4 |
Load(s) (not supplied with emergency power) |
5 |
Split-core CT (directly behind grid operator meter), connection to inverter |
6 |
Energy Meter |
7 |
Fuse for the Energy Meter (recommended) B6 3-pole |
In addition, the currently valid national regulations and the specifications of the relevant grid operator must be observed. (If an RCD is required by the grid operator, an RCD type A with a tripping current of 300 mA is recommended; at 30 mA, unwanted shutdowns may occur). |
1. Checking the connection area of the split-core CTs. 2. Connect the transformer in the sub-distribution board directly behind the grid operator’s meter. 3. To do this, fold the respective transformer around the phases L1 to L3 and close until the lock audibly engages. |
|
4. Establish and fuse the voltage tap (C6A 3-pole). 5. Connect the three phases and the neutral conductor as labeled on the measuring device. |
|
A standard CAT6 network cable or installation cable with crimped-on plug can be used for the following step. 6. Feed the network cable through the cover and its multi-hole seal insert. |
|
7. Connect the open end with the brown and brown/white core to the plug. |
|
8. Connect the plug in the inverter. |
|
9. Connect the other end to the measuring device. |
The maximum current carrying capacity is 120 A per phase. |
6.5.5. Cover for the internal input (optional)
Optionally, a network connector housing with filler plug (included in the scope of delivery) can be used as a cover for the internal connection. |
An IP classification is only guaranteed if the corresponding plugs are locked at all connections. |
7. Parallel connection of several battery towers
7.1. Assembly of further battery towers
7.1.1. Assembly of battery tower 2 with FENECON parallel switch box
If a second battery tower is available, the parallel switch box is plugged onto the second battery tower instead of the EMS box.
To do this, repeat the steps from chapter 6.2.4. In step 8, plug in the FENECON parallel switch box instead of the FENECON EMS box. |
7.1.2. Assembly of battery tower(s) 3 to 4 with FENECON Extension box
If there is a third to fifth battery tower, the Extension box is attached to the third to fourth battery tower instead of the EMS box.
To do this, repeat the steps from chapter 6.2.4. In step 8, attach the FENECON extension box instead of the FENECON EMS box. |
7.2. Electrical installation of additional battery towers
7.2.1. DC-Kabel zwischen zwei Batterietürmen und dem Wechselrichter
1. Use the enclosed DC cable (3 m) to connect the second battery tower with the plugged-on parallel switch box to the inverter. 2. If the length of the DC battery cables is not sufficient, one of the enclosed sets of DC cables (2 m) can be used to extend them. 3. Connect the cables to the second battery tower (parallel switch box) (BAT OUT) and the inverter (BAT). (red) 4. Connect plus (+) to plus (+) and minus (-) to minus (-). 5. The two battery towers are connected to each other using the second set of cables supplied in the parallel switch box. 6. To do this, connect the two cables to the first battery (EMS box) (BAT OUT) and to the second battery (parallel switch box) (BAT IN) (green). |
7.2.2. DC cable between the third to fourth battery tower and parallel switch box
1. The third and fourth battery towers are connected to the parallel switch box. Depending on the distance, a 2-meter cable set is sufficient, if not, the two enclosed cable sets can be connected and thus extended to 4 m. 2. To do this, connect the two cables between the Extension box (BAT OUT) and the parallel switch box (BAT IN). |
7.3. Communication of further battery towers
7.3.1. Communication between two to four battery towers
1. If several battery towers are operated in parallel, the network cable supplied with the parallel switch box and Extension box must be used between the towers. (green) 2. The network cable must be plugged in and locked between the EMS box (PARALLEL OUT) and the parallel switch box (PARALLEL IN). 3. Likewise on all other towers, always between PARALLEL OUT and PARALLEL IN. (blue/orange) 4. At the last tower, plug the jumper plug into PARALLEL OUT. (red) |
8. Initial commissioning
8.1. Checking the installation, connections and cabling
Check the system as follows before initial commissioning:
-
All components (distances, environment, mounting) are installed correctly.
-
All internal wiring is complete and properly connected.
-
All external supply lines (power supply, communication cable) are properly connected.
-
All connected loads are matched to the system and the necessary settings have been made.
-
All necessary tests of the system were carried out in accordance with the standards.
Commissioning may only be carried out by trained specialist personnel. |
|
This is indicated in the installation and service instructions:
|
8.2. Switching the system on/off
8.2.1. Switch on
1. Racking in the EMS box (sub-distribution board, or socket) 2. Racking in the inverter. (sub-distribution board, grid and emergency power side) 3. If available, switch on the PV system with the DC switch on the inverter. (Left side of the inverter) |
|
4. Racking in the battery tower (front battery tower) 5. If there are several battery towers, all towers must be secured. |
|
6. If commissioning has already been completed, the battery will start and the LED bar should flash after approx. 60 seconds. 7. The system is now ready for use. 8. If the commissioning has not yet been completed, the battery does not start. In this case, continue with chapter 8.3. |
The system is restarted by pressing the push-button on the front of the EMS box. Restarting the system can take up to three minutes. |
If the system has not yet been configured, the battery goes into error mode or switches off. The inverter only starts after configuration and only then synchronizes to the grid. |
8.2.2. Switch off
1. racking out the battery tower (front battery tower) 2. If there are several battery towers, all towers must be secured. |
|
3. If present, switch off the PV system with the DC switch on the inverter. 4. Rack out the inverter. (sub-distribution board, grid and emergency power side). 5. Rack out the EMS box (sub-distribution board or socket). |
|
6. The system is only completely switched off when all LEDs on the inverter and the battery are no longer lit. This can take approx. 30 seconds. 7. The inverter remains on if one of the three energy sources is still active. |
8.3. Configuration via commissioning wizard
Open the FENECON homepage and click on the login for FEMS Online Monitoring "FEMS login" in the top right-hand corner. Alternatively, you can use the following QR code or link to access the page.
2. Log in with your installer account. |
|
3. If no installer account has been created yet, it can be created directly below the login window. 4. All information must be filled in correctly and completely. |
|
5. Once all the necessary points have been confirmed, the account will be created automatically 6. You will be forwarded directly to the storage system configuration. |
|
7. Click on the blue plus at the bottom. 8. Add FEMS. |
|
9. First you must enter the 16-digit installer key. 10. This can be found on the right-hand side of the battery tower on the type label. 11. Installation key: XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX 12. Then follow the installation wizard through the various steps. |
|
13. Once commissioning is complete, the system is ready for operation and you will be taken directly to live monitoring. |
|
9. Capacity expansion of the system
The capacity can also be extended at a later date, there is no time limit.
It will not reach full capacity with the new battery module, as the new module will equalize with the old modules.
9.1. Capacity expansion of the battery tower
by one or more battery modules
The battery tower can be stacked up to 15 battery modules to form a battery tower.
If further battery modules are added after commissioning, follow this procedure:
1. Activate the "Capacity expansion" function in online monitoring under Electrical energy storage system. 2. This charges/discharges the battery to 30 %. When the state of charge is reached, charging/discharging is stopped and the charge level is maintained. 3. Then confirm the settings by clicking the tick button. |
|
4. Switch off the entire system.
|
|
5. Remove the top three side panels on each side. 6. Remove the latch up to the first battery module on both sides. |
|
7. Remove the EMS box and BMS box and place them on their sides. To do this, screw the wall bracket of the BMS box from the wall. |
|
8. Attach the new battery module. |
|
9. Proceed as described in chapter 6.2.4 from step 8.
|
|
10. Run the commissioning wizard again. |
If the exact voltage value of the old and new battery modules has not been matched, SoC jumps will occur when the battery is charged and discharged. As a result, the full capacity is temporarily not available. |
9.2. Extension of the battery tower
by one or more battery towers
The overall capacity can be expanded later by one or more battery towers with the same capacity. Up to four battery towers can be operated in parallel.
If further battery modules are added after commissioning, follow this procedure:
1. Activate the "Capacity expansion" function in online monitoring under Electrical energy storage system. 2. This charges/discharges the battery to 30 %. When the state of charge is reached, charging/discharging is stopped and the charge level is maintained. |
|
3. Switching off the complete system. The exact procedure is described in detail in chapter 8.2.2.
|
|
4. Set up the new battery towers as described in chapter 7.1.1 and chapter 7.1.2. 5. Carry out DC cabling as described in chapter 7.2.1 and chapter 7.2.2. 6. Wire the communication between the battery towers as described in chapter 7.3.1. 7. Everything can then be switched on again as described in chapter 8.2.1. |
|
8. Run the commissioning wizard again. |
If the exact voltage value of the old and new battery towers has not been matched, the new batteries will not be connected. |
10. FEMS extensions
The integrated relays can be used directly on the (first) battery tower for the following FEMS extensions.
Various pins on the Harting connectors are provided for this purpose.
-
Harting plug 10-pin: 3 x free relay channels (max.: 230 V; 6 A)
-
Harting plug 16-pin: 2 x control contacts (max.: 24 V; 1 A)
-
4 x digital inputs
-
1 x analog output (0-10 V)
It may not be possible to connect and operate all apps at the same time.
For more information on the following apps, please visit our homepage.
If the integrated relays are not sufficient, an external 8-channel relay board can be connected via Ethernet. |
The pin assignment of the Harting plug (10-pin) is shown in detail below. |
Item | Description |
---|---|
1 |
230 V supply for internal components |
2 |
Relay 1 (230 V; 6 A) |
3 |
Relay 2 (230 V; 6 A) |
4 |
Relay 3 (230 V; 6 A) |
5 |
Neutral conductor connection (required for integrated meter) |
6 |
PE connection |
The pin assignment of the Harting plug (16-pin) is shown in detail below. |
Item | Description |
---|---|
1 |
RS485 connection — Inverter |
2 |
RS485 connection — External devices |
3 |
Analog output (0 to 10 V) |
4 |
12 V DC (12 V; GND) |
5 |
4 x digital inputs |
6 |
Not assigned |
7 |
Relay 5 (24 V; 1 A) |
8 |
Relay 6 (24 V; 1 A) |
9 |
PE connection |
10.1. Connection of a heat pump via "SG-Ready"
The integration of an "SG-ready" (smart grid-ready) heat pump is an advanced form of sector coupling of electricity and heat — often also referred to as a "power-to-heat" application. The control system ensures that the heat pump slightly overheats the thermal storage tank at times when cheap (solar) electricity is available in order to save electrical energy at times when there is no cheap surplus electricity.
1. The internal relay contacts 5 and 6 can be connected via pins 5/6 and 7/8 on the Harting plug (16-pin — C). 2. For detailed information on connecting the heat pump, please refer to the respective manufacturer’s installation instructions. |
Once the components have been installed, all you still require is the app. |
10.2. Connecting a heating element with a maximum of 6 kW
The integration of an electric heating element is the simplest and cheapest form of sector coupling (here: electricity and heat) — often also called a "power-to-heat" application.
If the capacity of the electrical energy storage is exhausted, self-generated energy must be fed into the public grid with low remuneration. In these cases, it often makes sense to use the surplus electricity for water heating (e.g. for hot water buffer tanks, pool heating, etc.). In this way, other energy sources (e.g. wood or oil) can be saved.
1. So that each phase of the heating element can be controlled separately, each phase must be connected individually to a relay. 2. To do this, connect phase 1 (brown) to pin 3 on the Harting plug (10-pin). Continue from pin 4 to the heating element. Use pins 5/6 and 7/8 for phase 2 (black) and phase 3 (gray). 3. Loop through the neutral conductor N via pin 9/10. 4. A cable (5G1.5) from the sub-distribution board to the Harting plug and a cable (5G1.5) from the Harting plug to the heating element are recommended. 5. For detailed information on connecting the heating element, please refer to the respective manufacturer’s installation instructions. |
Care must be taken to ensure that three different phases are used. If only one phase is used, damage may occur. |
Once the components have been installed, all you still require is the app. |
Manual mode is only suitable for temporary operation. For permanent operation, the external relay control must be used. |
10.3. Controlling a heating element greater than 6 kW
(control via external relays)
The integration of an electric heating element is the simplest and cheapest form of sector coupling (electricity and heat) — often also called a "power-to-heat" application.
If the capacity of the electrical energy storage is exhausted, self-generated energy must be fed into the public grid at low remuneration. In these cases, it often makes sense to use the surplus electricity for water heating (e.g. for hot water buffer tanks, pool heating, etc.). In this way, other energy sources (e. g. wood or oil) can be saved. The externally-installed relays must be designed according to the installed power of the installed heating element.
1. So that each phase of the heating element can be controlled separately, each phase must be connected individually to the internal relay via an additional external relay. 2. Connect L1 to pin 3 via a MCB B6 fused. Route phase L1 from pin 4 to the external relay and connect to A1. A2 must be connected to the neutral conductor. 3. Proceed in the same way as step 2 with the other two phases. Connect K2 and K3 via pins 5/6 and 7/8. |
|
4. As an alternative to L2/L3, L1 can of course also be looped through, or: 5. Alternatively, control the contactors/relays with 24 V. If a different voltage source is used, A2 must not be connected to N. |
|
6. The voltage supply of the heating element must then be connected to the switching contacts of the relays. 7. For detailed information on connecting the heating element, please refer to the respective manufacturer’s installation instructions. |
Once the components have been installed, all you still require is the app. |
10.4. Control of a CHP unit
The integration of a combined heat and power plant (CHP) into the electrical energy management is an advanced form of sector coupling of electricity and heat.
This enables the application of the CHP unit as an electrical generator that is independent of the time of day and weather conditions. The CHP unit is given a switch-on signal to produce electricity when the storage unit’s charge level is low. This is useful, for example, if the battery capacity is not sufficient to cover electricity consumption at night. This avoids the need of purchasing expensive electricity from the grid.
When the battery is charging, this signal is stopped again to prevent the CHP electricity from being fed into the grid unnecessarily.
1. The enable signal for starting the CHP can be connected to pins 5/6 via the Harting plug (16-pin — C). 2. For detailed information on connecting a CHP unit, please refer to the manufacturer’s installation instructions. |
Once the components have been installed, all you still require is the app. |
10.5. Additional AC meter
If additional meters have been installed for monitoring other consumers or generators, these must be integrated into the circuit in accordance with the manufacturer’s instructions.
The communicative integration is shown below using a 3-phase sensor without current transformer as an example.
Only meters approved by FENECON can be integrated.
The meter of the first generator is always integrated with Modbus ID 6. All others in ascending order. The baud rate must be 9600.
1. Connect the cores to pin 3/4 on the Harting plug (16-pin — A) 2. Connect the white core (alternative color possible) to terminal 3. 3. Connect the brown core (alternative color possible) to terminal 4. |
|
For example SOCOMEC E24 4. The brown wire (alternative color possible) is connected to the meter at connection point 2 and the white core (alternative color possible) is then connected to 3. 5. A terminal resistor with 120 Ω must be installed between (+) and (-) (A/B) on the last bus device. |
|
For example KDK 4PU 6. The brown wire (alternative color possible) is connected to the meter at connection point 8 and the white core (alternative color possible) is then connected to 7. 7. A terminal resistor with 120 Ohm must be installed between (+) and (-) (A/B) on the last bus device. |
If several meters are to be installed, they can be connected in series for communication purposes. For this purpose, the first meter can be bridged to the second, etc. The Modbus address must be set in ascending order. |
Once the components have been installed, all you still require is the app. |
10.6. Activation of the app in the FEMS App Center
After installing the hardware FEMS extension, it still needs to be activated in the App Center. To do this, proceed as follows:
2. Log in with your installer account. |
|
3. Click on the three dashes at the top left. |
|
4. Select "Settings". |
|
5. "FEMS App Center" click. |
|
6. Click on "Redeem license key" to open a new window. |
|
7. Enter the license key and click "Validate license key". (The license key must be purchased in advance) .If the validation was successful, a list of the respective apps that can be installed with the redeemed license key is displayed in a selection. 9. Select the app to be installed |
|
10. You will then be redirected to the installation wizard for the respective app. 11. Make settings. 12. Then click on "Install app". |
11. Controlling the inverter externally
There are various ways to override the inverter from external devices.
11.1. Ripple control receiver
The inverter can be controlled directly via a ripple control receiver. The following plugs supplied with the inverter are required for this.
1. The small parts box of the inverter comes with several plugs that can be plugged into the bottom of the inverter. 2. Two 6-pin plugs are required for the ripple control receiver to function. 3. The connectors are numbered consecutively. |
|
4. In order for the functions to be activated, the ripple control receiver must be activated during commissioning. 5. Then confirm with OK. |
The active power of the inverter can be controlled directly by the grid operator via a ripple control receiver.
The behavior of the inverter in the various control stages is described as follows:
-
100 % → Standard signal, inverter works without restrictions
-
60 % → Inverter output power is reduced to 60 %.
-
30 % → Inverter output power is reduced to 30 %.
-
0 % → Inverter output power is reduced to 0 %.
If other inverters are used, these must also be connected separately to the ripple control receiver; how exactly depends on the grid operator and the RCR used.
In the event of a curtailment to 0 %, the grid feed-in of the inverter is completely stopped, i. e. the consumption is completely supplied from the grid. |
1. A cable with at least 5 cores with a core cross-section of 0.34 mm2 to 0.75 mm2 is recommended. 2. Feed the cable through one of the holes in the multi-hole seal of the multi-hole seal. 3. Caution:_ One feed-through is already blocked by the communication cable between the inverter and EMS. 4. Leave the other openings of the multi-hole seal closed. |
|
5. Connect the cores of the control cable as shown in the picture. 6. Es wird eine Ader mit deinem Aderquerschnitt von 0,34 mm2 bis 0,75 mm2 empfohlen. |
|
7. Anstecken des 6-poligen Steckers. |
|
VARIANTE A |
|
VARIANTE B |
|
VARIANTE A |
|
VARIANTE B |
|
11. Anstecken der Abdeckhaube am Wechselrichter und Anziehen der Verschraubung. |
11.2. § 14a Energiewirtschaftsgesetz (EnWG)
The Inverter can be limited to a maximum reference power of 4.2 kW. The digital input of the EMS must be assigned for this.
1. the signal can be connected to pins 1 ( C ) and 8 ( A ) via the Harting plug (16-pin — A & C). |
12. FEMS-Online-Monitoring
The FEMS Online Monitoring is used to visualize all energy flows in your system. The energy monitor shows live data on grid consumption or grid feed-in, PV production, charging/discharging of the battery storage system and electricity consumption. Other widgets display the percentage of self-sufficiency and self-consumption. In addition, the individual widgets offer a detailed view, which can also be used to view the performance values with phase accuracy.
Neben der reinen Informationsdarstellung werden im Online-Monitoring auch alle zusätzlich erworbenen FEMS-Erweiterungen, wie beispielsweise zur Einbindung einer Wärmepumpe, Heizstab, E-Ladestation oder Blockheizkraftwerk (BHKW), aufgeführt. Die jeweilige Funktionsweise ist durch das entsprechende Widget steuerbar.
Zusätzlich zur Live-Ansicht bietet die Historie die Möglichkeit, selbstgewählte Zeiträume für das Online-Monitoring auszuwählen. Über das Info-Symbol kann der Status des Gesamtsystems als auch der einzelnen Komponenten zu jedem Zeitpunkt überwacht werden.
12.1. Access data
Der Zugang zum FEMS-Online-Monitoring ist nach Endkunden und Installateur getrennt.
13. Troubleshooting
13.1. FEMS-Online-Monitoring
The system status can be checked after logging in at the top right using the color of the symbol. A green tick indicates that everything is OK, an orange exclamation mark indicates a warning (Warning) and a red exclamation mark indicates an error (Fault).
13.1.1. Fault display
System status: Everything is OK |
|
System state: Warning |
|
System state: Error (Fault) |
13.1.2. Troubleshooting
You can get a detailed overview of an existing warning or error by clicking on the exclamation mark in the top right-hand corner. |
|
The scroll bar can be used to examine the origin of the warning or error in more detail. |
|
Clicking on the icon (down arrow) displays a more detailed error description depending on the error. |
In the example above, an incorrect reference for the network counter was intentionally entered for test purposes, which is why the controller fails to run.
Under certain circumstances it can happen that the FEMS is not accessible and the adjacent error message appears. |
If the FEMS is offline, follow the steps displayed below the message.
13.2. FENECON Home 6, 10 & 15 inverter
13.2.1. Fault display
Faults are indicated by a red LED next to "SYSTEM".
Drehfeld des Netzanschlusses
-
Überprüfen Sie, ob am Netzanschluss ein Rechtsdrehfeld anliegt.
-
Otherwise, contact the FENECON service. The contact details can be found in Chapter 12.5. The LEDs display further information on the status of the inverter.
Display | Status | Description |
---|---|---|
The inverter is switched on and in standby mode. |
||
The inverter is starting and is in self-test mode. |
||
The inverter is running normally in grid-parallel or stand-alone mode. |
||
Overloading of the RESERVE output. |
||
An error has occurred. |
||
The inverter is switched off. |
||
The grid is anomalous and the inverter is in stand-alone mode. |
||
The grid is normal and the inverter is in parallel mains operation. |
||
RESERVE is switched off. |
||
The inverter is not connected to the Internet. Communication takes place via the EMS box. Therefore, there is no LED indication here. |
13.3. Battery tower
13.3.1. Fault display
Faults are displayed on the FENECON Home 6, 10 & 15 BMS box via a red LED.
The various errors are indicated by LED codes.
Electrical energy storage status |
Storage information |
LED |
|||||
blue/red |
1 |
2 |
3 |
4 |
|||
Bootloader |
|||||||
Start |
Master/Slave |
||||||
Parallel switch box |
|||||||
Extension box |
|||||||
Test mode |
Single or parallel connection |
||||||
SoC display |
|||||||
charge |
0 % to 25.0 % SoC |
||||||
25,1 % to 50,0 % SoC |
|||||||
50,1 % to 75,0 % SoC |
|||||||
75.1 % to 99.9 % SoC |
|||||||
100 % SoC |
|||||||
Discharge and standby |
100 % to 75.1 % |
||||||
75,0 % to 50,1 % |
|||||||
50,0 % to 25,1 % |
|||||||
25,0 % to 0 % |
|||||||
error |
Overvoltage |
||||||
undervoltage |
|||||||
overtemperature |
|||||||
undertemperature |
|||||||
Overcurrent |
|||||||
SoH too low |
|||||||
Int. communication |
|||||||
Ext. communication |
|||||||
Address error Parallel |
|||||||
Address error modules |
|||||||
BMS box backup |
|||||||
Module backup |
|||||||
contact error |
|||||||
isolation error |
|||||||
BMS error |
Blue permanently on |
|
Blue flashing |
|
Blue flashing quickly |
|
Red permanently on |
13.4. Fault list
Component | Fault/error | Measure |
---|---|---|
Battery module |
The battery module has become wet |
Do not touch |
Battery module |
The battery module is damaged |
A damaged battery module is dangerous and must be handled with utmost care. |
13.5. Service
If the system malfunctions, contact FENECON Service:
Phone: +49 (0) 9903 6280-0
E-mail: service@fenecon.de
Our service hours:
Mon. to Thurs.: 08:00 to 12:00 h | 13:00 to 17:00 h
Fri.: 08:00 to 12:00 h | 13:00 to 15:00 h
14. Technical maintenance
14.1. Tests and inspections
When carrying out inspection work, ensure that the product is in a safe condition. Improperly performed inspections can have serious consequences for people, the environment and the product itself. |
Inspection work may only be carried out by trained and qualified specialists. |
The maintenance instructions of the component manufacturer must be observed for all individual components. |
Check the product and the cables regularly for visible external damage. If components are defective, contact FENECON service. Repairs may only be carried out by a qualified electrician.
14.2. Cleaning
Reinigungsmittel: Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln kann der Stromspeicher und seine Teile beschädigt werden.
Es wird empfohlen. den Stromspeicher und alle seine Teile ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch zu reinigen.
The entire product must be cleaned regularly. Only suitable cleaning agents may be used for this purpose. |
16. Transportation
This section contains information on external and internal transportation of the product.
Transportation is the movement of the product by manual or technical means.
-
Only use suitable and tested lifting gear and hoists for transportation!
Risk due to lifted Loads! |
Check that the parts and outer packaging are in perfect condition. |
See for yourself that
|
Notes:
|
Legal regulations
The product is transported in accordance with the legal regulations of the country in which the product is transported off-site.
17. Dismantling and disposal
17.1. Prerequisites
-
The power supply to the Battery energy storage unit is interrupted and secured against being switched on again.
Sharp and pointed edges
|
17.2. Dismantling
-
The electrical Energy storage system must only be dismantled by authorized electricians.
-
Dismantling work may only be carried out when the system has been taken out of operation.
-
Before starting disassembly, all components to be removed must be secured against falling, tipping over or moving.
-
Dismantling work may only be carried out when the system is shut down and only by service personnel.
-
The dismantling instructions of the component manufacturers (see appendix, Other applicable documents) must be observed.
-
The current laws, regulations and standards must be observed when transporting the battery modules (e.g. Dangerous Goods Transportation Act - GGBefG).
17.3. Waste disposal
-
The FENECON storage system must not be disposed of with normal household waste.
-
The FENECON Home 20 & 30 is RoHS- and REACH-compliant.
-
Disposal of the product must comply with local regulations for disposal.
-
Avoid exposing the battery modules to high temperatures or direct sunlight.
-
Avoid exposing the battery modules to high humidity or corrosive atmospheres.
-
Dispose of the electrical energy storage system and the batteries it contains in an environmentally friendly manner.
-
Contact FENECON GmbH to dispose of the used batteries.
|